Todokanai Hoshi da to Shitemo - Aqours / Love Live! Sunshine!! (Indonesia Translation)



Todokanai Hoshi da to Shitemo (届かない星だとしても lit. Meskipun itu tidak menggapai bintang )
(dari Single ke-2 Aqours - Love Live! Sunshine!! )


Lirik: Hata Aki
Musik: Miyazaki Makoto.
Aransemen: Miyazaki Makoto.
Sudut pandang:
Tema: Semangat / Harapan


Kanji
Romanji
Indonesian Translation

夢描くってどんなこと?
熱くなってとめられない
みんなに知って欲しくなる そんな想いかな



Yume egakutte donna koto?

Atsuku natte tomerarenai

Minna ni shitte hoshiku naru

sonna omoi ka na

Apakah mungkin aku bisa menggambarkan mimpiku?
Jadi berapi-api, Tidak terhentikan
Membuat itu bisa diketahui semua orang
Itulah yang sedang aku pikirkan


そのためには何をしよう?
ひとりじゃちょっと難しい
みんなとならできるかも やあやあ巻きこんじゃえ


Sono tame ni wa nani o shiyou?

Hitori ja chotto muzukashii

Minna to nara dekiru kamo

yaa yaa makikonjae


Apa yang harus aku lakukan untuk itu?
Agak sulit dilakukan jika sendirian
Tapi jadi mungkin jika semua orang
Yah Yah.. Terlibat melakukannya


OH NO! ムリだと言わないで やってみてお願い
OH NO! ムリでも試してよ 違う明日が見たい
We can! Go ahead!!


OH NO! muri da to iwanaide

yatte mite onegai
OH NO! muri demo tameshite
yo
chigau ashita ga mitai

We can! Go ahead!!


OH NO! Jangan bilang itu mustahil.
Ayo, Cobalah dulu!
OH NO! Teruslah mencoba meskipun mustahil,
Aku ingin melihat hari esok yang berbeda
We can! Go ahead !!

届かない星だって (Star light, I hope you
手を伸ばす勢い持って
届かないって決めないで (Star light, I hope you
手を伸ばせ! それから悩め!


Todokanai hoshi datte (Star light, I hope you)
Te o nobasu ikioi motte

Todokanaitte kimenaide (Star light, I hope you)
Te o nobase! sore kara nayame!


Meskipun itu tidak menggapai bintang (Star light, I hope you)
Tetap berusaha meraihnya dengan kemampuanmu
Jangan putuskan itu tidak bisa dicapai (Star light, I hope you)
Ulurkan tanganmu! Tangguhkan risaumu!


憧れるってステキだよ?
とにかくぜんぶ真似したい
みんなもきっとわかるはず さあさあ踊ろうよ


Akogarerutte suteki da yo?
Tonikaku zenbu mane shitai

Minna mo kitto wakaru hazu

saa saa odorou yo


Cita-cita itu indah, yah kan?
Bagaimanapun, aku ingin meniru semuanya itu
Aku yakin semua orang pasti bisa mengerti
Ayo, mari menari



OH NO! ペケだと言わないで けなされたくない
OH NO! ペケでもかまわない こんなに気持ちいいよ
We can! Dance again!!

OH NO! peke da to iwanaide
kenasare takunai

OH NO! peke demo kamawanai konna ni kimochi ii yo

We can! Dance again!!


OH NO! Jangan bilang itu percuma, aku tidak ingin diremehkan
OH NO! Meskipun ini mungkin percuma, tapi ini menyenangkan
We can! Dance again!!


眠れない夜もある (Bad night, I miss you
めげないで続けてみよう
眠れないって思ったら (Bad night, I miss you
起きちゃえば! つきあうよほら!



Nemurenai yoru mo aru (Bad night, I miss you)
Megenaide tsudzukete miyou

Nemurenaitte omottara (Bad night, I miss you)
Okichaeba! tsukiau yo hora!


Suatu malam, susah untuk tidur (Bad night, I miss you)
Jangan berkecil hati, ayo lanjutkan untuk tidur
Seandainya masih susah untuk tidur (Bad night, I miss you)
Ayo, Bangun! Aku temani kamu begadang!

眠れない夜もある わからないこの先のこと
眠れないって思ったら (Bad night, I miss you
起きちゃえば! つきあうよほら


Nemurenai yoru mo aru wakaranai kono saki no koto

Nemurenaitte omottara (Bad night, I miss you)
Okichaeba! tsukiau yo hora!


Suatu malam, susah untuk tidur
Tidak ada yang tahu, apa yang ada di hari esok
Seandainya masih susah untuk tidur (Bad night, I miss you)
Ayo, Bangun! Aku temani kamu begadang!


届かない星だって (Star light, I hope you
手を伸ばす勢い持って
届かないって決めないで (Star light, I hope you
手を伸ばせ! それから悩め!
手を伸ばせ! それから悩め!

Todokanai hoshi datte (Star light, I hope you)
Te o nobasu ikioi motte

Todokanaitte kimenaide (Star light, I hope you)
Te o nobase! sore kara nayame!

Te o nobase! sore kara nayame!

Meskipun itu tidak menggapai bintang (Star light, I hope you)
Tetap berusaha meraihnya dengan kemampuanmu
Jangan putuskan itu tidak bisa dicapai (Star light, I hope you)
Ulurkan tanganmu! Tangguhkan risaumu!
Ulurkan tanganmu! Tangguhkan risaumu!


sumber: love-live.wikia










Post Script: Aku akan mencoba untuk memposting ketiga lirik lagu Aqours di single kedua ini secara periodik. Mohon dukungannya.
Lirik disini bukan terjemahan resmi ataupun terjemahan langsung dari love live wikia, jadi jika ada perbedaan makna hingga salah penerjemahan mohon koreksinya.

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Review Film: A Silent Voice (Koe no Katachi - 聲の形)

Gereja Musik Praise and Worship Team di Dunia

This is Living - Hillsong Young & Free (Terjemahan Indonesia)